30 Окт МОЗ: ЛПУ могут сами переводить международные протоколы
Министерство здравоохранения не устанавливает никаких требований по переводу международных протоколов лечения, которые выбрали для себя медицинские учреждения.
Согласно официальной информации от Минздрава, перевод новых клинических протоколов утверждать в департаментах здравоохранения или других учреждениях не требуется. Для того, чтобы врачи медицинского учреждения смогли их официально использовать, достаточно соответствующего внутреннего приказа медицинского учреждения. Но такие международные протоколы могут быть использованы только в том заведении, в котором они были утверждены.
По мнению руководства МОЗ, в конкурентных условиях нового медицинского рынка медицинские учреждения смогут воспользоваться этой возможностью в свою пользу. Пациенты будут знать, что в этой больнице используют старые унифицированные протоколы, которые предусматривают стационар и дорогостоящее лечение за гипердиагностику, а в другой — новые клинические международные протоколы, основанные на принципах доказательной медицины.
Как перевести протокол, которого нет на украинском языке?
«Учреждение здравоохранения, в котором планируется применять новый клинический протокол, или ФОП имеет право сделать перевод клинической установки, расположенной в списке источников (приложение № 4 к приказу) и утвердить перевод в качестве нового клинического протокола внутренним приказом. Такой новый клинический протокол может быть применен именно в данном учреждении здравоохранения », — говорится в пояснениях на сайте Министерства здравоохранения.
Право на перевод имеют учреждения здравоохранения, врачи-ФОП и МОЗ Украины.