Статьи

ТОП-10 полезных медицинских выражений

1 Mins read

В медицине существуют сотни профессиональных выражений, которые имеют целью помочь нам не забыть последовательность тех или иных терапевтических шагов или подчеркнуть возможных осложнениях лечебных манипуляций. Мы собрали для вас ТОП-10 медицинских выражений, которые могут быть действительно полезными в практике!

медицинские выражения

Never turn your back to spinal. Имеются в виду ряд побочных эффектов спинальной анестезии как, например, гипотония вследствие симпатиколизису / вазодилатации.

What you see is what you get. Помогает не запутаться при тестировании группы крови. Так, к примеру, агглютинация в окошке AntiA указывать на группу крови А.

If the gut works, use it or lose it. Служит напоминанием о том, что здоровый кишечник требует скорейшего перевода пациента с перентерального на энтеральное питание для предотвращения его дальнейшей дисфункции.

If in doubt take it out. Не уверен в успешности интубации – вытаскивай трахеальный тубус! Напомним признаки правильной интубации:

  • CO2 в выдыхаемом воздухе, измеренное каптометром (4-5 Vol% = 35-40 mmHg),
  • прямая инспекция положение тубуса в голосовой щели,
  • бронхоскопия.

Экскурсия грудной клетки, конденсат на внутренней стенке тубуса, аускультаторни дыхательные шумы не является гарантией верной эндотрахеальной интубации!

Treat first what kills first. Принцип неотложной медицины – лечи в первую очередь то, что способно убить пациента первым.

В ту же категорию отправляем выражение “Life before limb” – готовность пожертвовать какой-то “функцией” организма ради сохранения жизни пациента.

Span – scan – plan (fix) – схема лечения сложных переломов пилонного типа, где

  • span – применение внешние и фиксатора и терапия поврежденных мягких тканей (компартмент-синдром, инфекция)
  • scan – радиологическая диагностика
  • plan (fix) – план дефинитивной фиксации (напр. ORIF – Open Reduction Internal Fixation)

Hit hard and early. Выражение применяется по отношению к нескольким видам медикаментозной терапии, одной из которых является антибиотическая, и является частью так называемой “Стратегии Tarragona”:

  • “Look at your patient …”: Анамнез (заболевание, иммунный статус)
  • “Hit hard and early …”: Прописание антибиотикотерапиии максимально рано и покрывая весь необходимый спектр возбудителей;
  • “Listen to your hospital …”: Обращай внимания на локальную резистентность бактерий в той или иной клинике .;
  • “Get to the point …”: В инфицированных тканях должна быть достигнута необходимая концентрация антибиотика;
  • “Focus, focus, focus …”: Деэскалация и эскалация терапии должна постоянно ревалюватися.

GCS 8? Gute Nacht. Хороший немецкий выражение для запоминания того факта, что пациент с Glasgow Coma Score ≤8 требует защитной интубации.

Never let the sun rise or set in the case of bowel obstruction. Еще одна фраза, которая примерно переводится как “над илеусом нельзя ни сойти, ни зайти солнцу” и отмечает срочности проведения оперативного вмешательства / медикаментозной терапии данного состояния, в зависимости от генеза. На сегодня существует ряд исключений из этого правила, однако принцип продолжает оставаться полезным для сенсибилизации медицинских работников к серьезности данной проблемы.

HCV.COM.UA